A Blizzard anunciou hoje no seu site em PT-br que SC2 vai ganhar versão PT-Br nos mesmo moldes de SC2: Wings of Liberty!
A princípio a postagem de hoje em letras azuis fora para comentar sobre todos os nomes da equipe de dublagem nacional e nom fim as palavras:
''Estamos ansiosos para continuar a história apresentada em StarCraft II: Wings of Liberty e entregar mais uma incrível dublagem em Heart of the Swarm.''
Impressionante esse detalhe!
A matéria na integra:
Quando jogamos StarCraft II e nos envolvemos com sua história eletrizante, podemos esquecer do enorme esforço feito nos bastidores para oferecer a mais épica experiência de jogo. Os atores que dão vida aos personagens que amamos finalmente ganham o destaque devido em nosso site. Estes talentosos dubladores ajudaram a enriquecer a campanha individual de StarCraft II: Wings of Liberty em português e seus esforços devem ser prestigiados.
Personagem - Dublador/Ator
Jim Raynor - Tatá Guarnieri
Arcturus Mengsk - Luiz Antônio Lobue
Sarah Kerrigan / Rainha das Lâminas - Luciana Baroli
Tychus Findlay - Felipe Grinnan
Zeratul - Mauro Castro
Adjutor / Assistente Confederado - Fátima Noya
Ariel Hanson - Eleonora Prado
Rory Swann - Guilherme Lopes
Gabriel Tosh - César Marchetti
Egon Stetmann - Dado Monteiro
Valerian Mengsk - Sílvio Giraldi
Kate Lockwell - Letícia Quinto
Donny Vermillion - Renato Márcio
Estamos ansiosos para continuar a história apresentada em StarCraft II: Wings of Liberty e entregar mais uma incrível dublagem em Heart of the Swarm. Confiram os créditos disponíveis no menu principal do jogo para ver a lista completa de dubladores e seus respectivos personagens. Não se surpreenda se suas vozes parecerem estranhamente familiares; seus talentos certamente já foram utilizados em inúmeros desenhos animados e programas de TV!
Agora, com as devidas apresentações, pedimos sua opinião: qual é o seu dublador favorito de StarCraft II: Wings of Liberty?
Com isso eu inicio minhas teorias da conspiração:
1 - Realmente SC2: Heart of Sworm vai sair em PT-Br?
2 - Isso pode significar que o documento que vazou tem seus fundamentos?
3 - Com esse trabalho em linha outras franquias como DiabloIII e WOW ganharão dublagem em nosso idioma?
Eu quero tudo disso e mais um pouco!
Nenhum comentário:
Postar um comentário